Tuesday, October 27, 2020

紐約華人之友

 

 


 



2020
1026日(美東時間)

美國總統大選日已經逼近,川普總統每天都忙於在各大洲的的造勢演講。相比較之下,民主黨的大選競選人拜登和他的團隊陣營卻顯得格外安靜。根據各大媒體的報導,拜登民意依然領先川普,但回想起2016年的總統大選,誰勝誰負,依然難以做最後判斷。 

(川普在1026日的造勢演講大會上)


 

 







設立在各州的大選投票筒



 


















投出你的關鍵一票 


紐約地區生活服務版

金秋10月的新澤西州,到處都漸漸地被紅葉覆蓋。


驅車前往新澤西州南部的科崙巴思農貿市場,沿途可見樹木皆被秋意盡染。



這就是疫情後重新開業的阿米什人科崙巴思農貿市場。











市場內,阿米什人各種各樣的風味食品玲琅滿目,令人目不暇接。


勤勞智慧,講究潔淨的阿米什人自家淹製的橄欖,也是我們此行的首選食品之一。


也許是已臨近午餐時間的緣故,市場內的食品售貨櫃檯,顯得有些擁擠。鄰近食品櫃檯前就餐的人也逐漸增多。


阿米什人手工製作的糕點,是小編和家人們最喜愛的食品。剛剛製作好的各類糕點,拿在手上還熱乎乎的呢!


那剛剛烤出的甜酸口味的小豬排,也是最引人注目的。午餐時間,不排隊是絕對別想吃到口的。

Thursday, September 27, 2018


Celebrating International Translation day!


Did you know that Sep 30 is the date for all translators around the world?


With this occasion, we'd like to talk a little bit about some interesting things we found in our languages.

As a native speaker of Chinese and Japanese, translating them into English are not always easy. Some expressions simply do not exist. For example, when you leave the office in Japan, everyone will say to you '"otsu kare sama." Most time it's taken as "good job" or "nicely done," but it does mean closer to "you're tired." And that doesn't mean you look horrible as if you need to see a doctor. It just a different expression than the western culture of saying something at that particular moment.

And surprisingly, there're people in the world who thinking about that Japanese can speak Chinese as if French speakers understand Spanish. One thing for sure is that there're similarities between Japanese and Chinese in terms of using mandarins (a lot of Chinese characters can convert to Japanese), it's hard for them to communicate. For instance, "raw egg" in Japanese could scare out Chinese ladies because it's a completely different meaning in Chinese. But fortunately, just as English words have Latin roots, these two countries have Mandarin roots, which means at least they're able to communicate, by written texts.

We could go back to the history when the ship from Chinese dynasty went to Japan for trading. In order to be recognized as a legal trader, both parties had to use a document, with mandarin printed. This wasn't just any document but can be separated into two pieces, if these can't combine as one, there's no trade at all. Even in old days, it's crucial to have something in common for doing business.

This especially important when you're trying to learn a new language. It's always advisable to learn what language roots you're speaking, and find another one which is similar but different. You might find another new world that you could never imagine.



Thursday, September 20, 2018

在谷歌上夺冠



在网络时代,凡是想扩展其业务的企业都必须有一个相当壮观的网页从网路上吸引客户。

在谷歌,约有80%的用户每时,每刻从世界各地搜寻着他们需要的东西。其中包括新闻,购物,图片以及气象预报等。

在这个网路时代,拥有自己的网站已经不是什么难事了。但想在网上的前3页结果上显示,就需要花些功夫了。

最近我们有一位女士向我们咨询了一个非常好的问题。她已在谷歌上打了广告,虽然有很多人点击,但实际买单的人并不多。究竟为什么呢?

谷歌广告之所以比较流行的原因,其中之一就是它独特的收费方式。您打的广告不被点击,就不收费。这位女士虽然得到了很多人点击她的广告,但没有太多的人订购,就有可能是 “着陆网页”有问题。

着陆网页就是广告点击后的网页。就好比您的广告是一扇门,门打开后就在店里一样。如果门上贴的商品并不是客户所想象的,客户自然会走开并找下一家。

在这个以手机为主,电脑为辅的搜寻的时代,如果您的网页仅是对电脑用户的,就会很容易被其他注重这一点的网站们超过。在谷歌上争夺前三页,不是梦,只要您知道比赛规则和您的客户在寻求什么,您的梦想就会成真

Monday, September 17, 2018



5 key lessons learned from BrandZ


Re-post from last Thursday: 


Tonight we were invited to the meeting from BrandZ, the world's largest brand equity database.

1. More Chinese brands are seen as innovative


Perception is more important than be seen. Momentum to grow

The product might not so innovative, but how to spread the words change the game.

Making the existing product better is considered as being innovative. In India for example, nobody cares about the new model of the iPhone, because the top 5 brands in the smart phone market and 4 of them are from China, have done a good job of getting loyalty so far. It's challenging for Apple to get into the Indian market compared to the Chinese market which consumers are more for the popular brand.

Another example is Oppo, which is well known by Indians as the best selfie taker ever created.

The traditional business model called asset business model is now changing to the flat model, which everyone in the company is directly involved in the company's next move.  These moves are creating strong brands in the Asian market. 

2. Premiumization


Coca-Cola used to be the premium brand during the early 20s. But now it has changed to the average brand. To be considered as a premium, how to differentiate yourself is another critical factor to survive in today's competitive market in China.

3. Chinese dream


Jack Ma is the person of purposeful. In order to catch millenniums hearts, the company needs to find out what matters to them. They buy their product not because of how great the company is doing on a stock market, but how the product is helping and solving the problem that bothers the world.

 

4. Multiple mixes of media are the best option for reaching  the Chinese people


In the U.S., artificial intelligence is a hot topic. Many concepts are implementing in various industries. In China, however, AI is more like already exists in a reality now. For example, many office buildings are using facial recognition for visitors. If you happen to be a heavy-taste in cosmetics, you might need to bring your photo ID for a second scanning.

5. From the silk way to the belt road


According to the speaker, BrandZ did an interesting survey while partnering with Google. After 2 months of data collecting and analysis, they are able to figure out the top 50 Chinese brands builders in 2018, including Lenovo, Haier, and UnionPay. Most of them are either in tec or in the gaming industry.

The interesting part is how super-communicative these brands are. Huawei, for example, made themselves a nickname called "Wow way" in their advertisement for English speakers. This simple strategy serves well in both brand awareness and most importantly, be remembered by people.